El nombre del idioma ya no es Español, sino que es ¿ñamericano?
Escrito por Redacción Pereira Último Minuto , 05 de Julio de 2023. Guardado en Internacional
El escritor y periodista argentino, Martín Caparrós, propuso cambiarle el nombre al idioma español por ñamericano.
Esta propuesta del escritor sorprendió a muchas personas y su argumento es que la lengua castellana debe de buscar un nombre distinto a español, diciendo que el nombre del idioma debía ser ñamericano, haciendo referencia a la letra ñ que es distintiva.
El escritor acusó que el castellano era común y vulgar, pero también se refirió al avance del idioma en Estados Unidos diciendo: “quienes lo hablan son inmigrantes e hijos de inmigrantes, que escaparon de la violencia y la pobreza de sus países, que no podían sostenerlos. El avance del castellano en EE. UU. es el símbolo del fracaso de Iberoamérica”.
Santiago Muñoz, director de la Real Academia Española, le respondió al escritor argentino diciendo que esos comentarios solo eran “ocurrencias”, y agregó a su respuesta lo siguiente: “Nadie pone en duda que la lengua se llama español o castellano. Nuestra Constitución dice castellano y en América se usa castellano o español”.
A lo que Martín le respondió a Santiago por su cuenta de Twitter, “el director de la RAE dice que lo que yo pienso sobre nuestro idioma es una ocurrencia, así que lo buscaré en su diccionario: ocurrencia: idea inesperada de hacer algo o pensamiento original y repentino sobre algo que hay que hacer, usted sabrá doctor".
¿Creen ustedes que son solo ocurrencias? O si de verdad se debería de cambiar el nombre del idioma.
Comentarios de los usuarios
Deja tu comentario: